No exact translation found for إجمالي المشاركات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إجمالي المشاركات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El interés en el período de sesiones excedió con mucho las previsiones, con un total de 4.389 participantes.
    وقد تجاوز الاهتمام بالدورة كل ما كان متوقعا بحيث وصل إجمالي المشاركين إلى 389 4 مشتركا.
  • El número total de participantes que asistieron a los cursos fue de 196 (86% de los candidatos seleccionados), provenientes de 84 países.
    وبلغ العدد الإجمالي للمشاركين الذين حضروا الدورات 196 مشاركاً (86 في المائة من المترشحين الذين تم انتقاؤهم) من 84 بلداً.
  • La Tasa Global de Participación para el año 2000, ascendió a 52,2%, es decir 52 de cada 100 personas en edad de trabajar se encontraban ocupadas u ofertando su fuerza de trabajo en el mercado laboral.
    ووصل معدل إجمالي المشاركة في 2000 إلى 52.2 في المائة، أي أن 52 من كل مائة شخص في سن العمل كانوا يعملون، أو يقدمون خدماتهم في سوق العمل.
  • El número total de participantes fue de 161, con 104 representantes de los pueblos indígenas, 9 representantes de las Naciones Unidas y de agencias internacionales, 26 representantes de organizaciones no gubernamentales, 15 representantes gubernamentales y 5 representantes de la comunidad científica.
    وبلغ العدد الإجمالي للمشاركين 161 مشتركا، منهم 104 من ممثلي الشعوب الأصلية و 9 ممثلين للوكالات الدولية، و 26 ممثلا للمنظمات غير الحكومية، و 15 ممثلا للحكومات و 5 ممثلين للدوائر العلمية.
  • En las elecciones locales de 2003, la tasa total de participación electoral de los inmigrantes (nacionales de países extranjeros y nacionales de Noruega de origen extranjero) fue del 41%.
    وفي الانتخابات المحلية التي أُجريت في عام 2003 كان المعدل الإجمالي للمشاركة في التصويت من جانب المهاجرين (المواطنين الأجانب والمواطنين النرويجيين الذين هم من خلفية أجنبية) 41 في المائة.
  • Si bien la participación general de los electores registrados fue buena, en particular en el norte y el sur, hubo considerables variaciones regionales.
    وبينما كانت المشاركة الإجمالية للناخبين المسجلين جيدة، خاصة في الشمال والجنوب، كانت هناك تباينات إقليمية كبيرة.
  • El Instituto de Extensión Forestal ha intentado aumentar el porcentaje de mujeres que participan en los cursos de capacitación que ofrece la institución, que ahora asciende al 10%.
    وحاول معهد التوسع الحرجي زيادة النسبة الإجمالية للنساء المشاركات في التدريب المقدم من المعهد وهي نسبة تبلغ الآن 10 في المائة.
  • En el 2003 la población colombiana alcanzaba la cifra de 44.531.434, con una ligera mayoría de mujeres (50.50%). Durante el cuarto trimestre del año 2003, de la Población en Edad de Trabajar (PET) el 53% eran mujeres y 47% hombres y la Tasa Global de Participación (TGP) era de 63%, con una tasa de 52% para las mujeres y 75% para los hombres.
    وفي سنة 2003 بلغ مجموع عدد سكان كولومبيا 434 531 44 مع أغلبية طفيفة للنساء (50.50 في المائة), وخلال الربع الأخير من سنة 2003 كان 53 في المائة من السكان الذين في سن العمل نساء و47 في المائة رجال وكان المعدل الإجمالي للمشاركة في العمل 63 في المائة، ومعدل مشاركة النساء 52 في المائة ومعدل مشاركة الرجال 75 في المائة,
  • ii) El resto de esa participación se considerará pari passu con la participación del solicitante a todos los efectos, con la salvedad de que la Empresa no participará en la distribución de beneficios con respecto a esa participación hasta que el solicitante haya recuperado el total de su participación en la empresa conjunta;
    '2` يتعامل باقي المشاركة في رأس المال على أساس التساوي مع مشاركة مقدم الطلب، بالنسبة لكل الأغراض، إلا أن المؤسسة لن تتسلم أي أرباح موزعة فيما يتعلق بهذه المشاركة إلى أن يستعيد مقدم الطلب إجمالي مشاركة في رأس المال في إطار المشروع المشترك؛
  • b) El resto de esa participación se considerará pari passu con la participación del solicitante a todos los efectos, con la salvedad de que la Empresa no participará en la distribución de beneficios con respecto a esa participación hasta que el solicitante haya recuperado el total de su participación en la empresa;
    (ب) يتعامل باقي المشاركة في رأس المال على أساس التساوي مع مشاركة مقدم الطلب، بالنسبة لكل الأغراض، إلا أن المؤسسة لن تتسلم أي أرباح موزعة فيما يتعلق بهذه المشاركة إلى أن يستعيد مقدم الطلب إجمالي مشاركة في رأس المال في إطار المشروع.